Veljača 09, 2022 2603

U knjižici se nalaze šepurinske izreke, savjeti, kazivanja, pogađalice, leksike iz pomorstva u Šepurini...

Narodno jezično blago u 'Zapisima pomoračkog života starih Šepurinjana' Ante Kursara

Narodno jezično blago u 'Zapisima pomoračkog života starih Šepurinjana' Ante Kursara Hrvatski drveni brodovi FB
Ocjeni sadržaj
(5 glasova)

Ante Kursar rođen je u Šepurini 1914. godine. Završio je Višu pedagošku školu i Pravni fakultet, radio je u prosvjeti i prikupljao narodno jezično blago. Jedno od tih blaga nalazi se u njegovim Zapisima pomoračkog života starih Šepurinjana, odnosno knjižici prepunoj šepurinskih izreka, savjeta i kazivanja i doživljaja na moru. U Zapisima se može pronaći još nekoliko pogađalica, ali i leksike iz pomorstva u Šepurini.

Sve je to zapisano kako bi se otelo zaboravu i da bi se bolje razumio život prošlih šepurinskih generacija.

- Ako je muškarac bio dobar mornar, u Šepurini je osobito bio cijenjen, a reći komu da je Vlah (tj. da nema veze s brodom i morem) i danas se u selu smatra težom uvredom. Kad bi se pripovijedalo o kakvom događaju koji se zbio »idreći u fortunalu«, nikad se ne bi izostavilo ime i pomoračke kvalitete onoga koji je u toj prilici bio »na timunu« (tj . na kormilu) – piše Kursar u Zapisima iz pomoračkog života starih Šepurinjana.

Podređeni društveni položaj šepurinske žene ogledao se i u njezinu mjestu u brodu.

Na krmi su uvijek bili muškarci (s krme se upravlja brodom), a na sred ini broda »mazge, tovari, ženske i alat za tršje". Zato su vesla »na sridi« i »pri' krmo'« bila »ženska vesla« (tj. u pravilu su njima veslale žene). Po potrebi su one veslale ili pomagale veslati i »na škavu«. »Na paradi<< (tj. krmenom veslu) veslao je uvijek muškarac, a muškarac bi mu i pomagao. Za »žensku« nije bilo mjesta u krmi. Govorili su : »Ka' je ženska u krmi, krma je šuplja!«, naveo je Kursar u uvodnoj napomeni.

Rizk Casino Bonus

Nadalje, u tekstu slijedi Deset zapovidi mornaru:

1. U brodu vaj moraš misliti da će dojti do prigode i prama tomu se ravnaj. Nije pravi mornar 'ni ki govori: »Neće dojti do prigode!

2. u Bordu valja imati sto oči!

3. Sidro je najbolji mornar u brodu, 'no vaj mora biti slobodno i pronto!

4. Ka' si u svomu brodu, nemoj se nika' nasloniti na 'no ča su ti drugi vezali oli učinili u brodu ako nisi prije svoji' oko' obaša oto ča su oni učinili! TI si gospodar o' broda i u prigodi ti si za sve kriv!

5. Nemoj se činiti ki sa' ja sa', jerbo ča si ti sumpra sili vitra? Ti ne moreš nauditi ni vitru ni moru, a oni će ti dati dobro po glavi, ako nisi razborit!



6. Prije nego si izaša iz porta, vaj pogljedaj kakov ti je armiž u brodu!

7. Ka' ti se dogodi prigoda u brodu, nemoj za to nikoga kriviti nego sebe!

8. Da ne udreš u drugoga ili da tebe ne udre drugi brod, drž' se pravila! Pametniji popušča! Ako je on Vlah oli budala, ne budi ti!

9,. Kakov ti je brod po tomu te ljudi štimaju!

10. Nemoj nika' misliti da si ti najpametniji! Neka ti je škola i 'no ća su drugi provali! Daj se svitu starijih o' sebe jerbo su oni provali višje o tebe!

Cijeli tekst iz Zapisa pomoračkog života starih Šepurinjana donosimo u PDF formatu u nastavku.

https://hrcak.srce.hr/file/196335

djelomob1.jpg